Sunday, May 1, 2011

ဥာဏ္ပညာရယ္..ခ်စ္ျခင္းတရား...ဘ၀မွာ ဆိုး၀ါးလြန္းတဲ့ ''အဓမၼ'' ကို ႏိုင္ဦးမလား?

ဥာဏ္ပညာရယ္..ခ်စ္ျခင္းတရား...ဘ၀မွာ ဆိုး၀ါးလြန္းတဲ့ ''အဓမၼ'' ကို ႏိုင္ဦးမလား???????????
(၁) အခ်စ္ကိုလိုမွ ေပးဆပ္ရေကာင္းမွန္း သိတဲ့အခ်ိန္ထိ မေစာင့္နဲ႔ ဘဝဆိုတာ ျပဇာတ္တစ္ပုဒ္နဲ႔ တူ
တယ္။ ေစာင့္စားျခင္းၾကားကေန အလွအပေတြနဲ႔ လဲြေခ်ာ္ခဲ့ရတယ္။ အဲဒီသီခ်င္း စာသားထဲကလိုပဲ ေပ်ာ္ရႊင္ျခင္း
ေတြ ကိုယ့္အနားရွိေနခ်ိန္ ေပးဆပ္သင့္ရင္ ေပးဆပ္ပါ။ ကိုယ့္အပါးကေန အေဝးကို ခ်စ္သူ ထြက္သြားမွေပးဆပ္
ရေကာင္းမွန္း သိတာမ်ဳိးမျဖစ္ေစနဲ႔။ ဒါဟာ သင့္ကို ေနာင္တနဲ႔ ပူေဆြးဝမ္းနည္းျခင္းေတြပဲ ရေစလိမ့္မယ္။

(၂) အထီးက်န္မွ သူငယ္ခ်င္းေတြကို သတိရေကာင္းမွန္း သိတဲ့အခ်ိန္ထိ မေစာင့္နဲ႔ သူငယ္ခ်င္း ဆိုတာ
ဘာလဲ? တကယ့္သူငယ္ခ်င္းဆိုတာ သင့္ကို ဘယ္ေတာ့မွပစ္မထားတတ္သူျဖစ္တယ္။ ေလာကမွာစိတ္တူကိုယ္
တူတဲ့ သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔ ေတြ႔ဆံုႏိုင္ဖို႔ရာ ခဲယွဥ္းတယ္။ အထီးက်န္ခ်ိန္၊ ေသာကေရာက္ခ်ိန္ သူငယ္ခ်င္းဟာ
သင့္အတြက္ သစၥာရွိတဲ့ နားေထာင္သူျဖစ္တယ္။ သင့္အတြက္ ေဖးမကူညီသူျဖစ္တယ္။ သင့္ရင္ဖြင့္သံကို မၿငီးမ
တြား နားေထာင္ေပးတယ္။ သူတို႔ဆီမွာ ကိုယ္ခ်င္းစာ နားလည္တတ္တဲ့ ႏွလံုးသားတစ္စံုရွိတယ္။

(၃) အလုပ္ အကိုင္ရွိမွ ႀကိဳးစားရေကာင္းမွန္း သိတဲ့အခ်ိန္ထိ မေစာင့္နဲ႔ လူတခ်ိဳ႕က ကိုယ့္စိတ္နဲ႔ထပ္တူက်
မယ့္ အလုပ္ကိုပဲ ေစာင့္ေမွ်ာ္ေနတတ္တယ္။ ဆံျဖဴတဲ့အခ်ိန္ထိ ေခါင္းမာမာနဲ႔ ေစာင့္တတ္တယ္။ တကယ္ေတာ့ ေလာကမွာရွိတဲ့ အရာရာတိုင္းဟာ ထူးဆန္းအံ့ၾသစရာေတြပါ။ သင္သာ ႀကိဳးစားလို စိတ္ရွိရင္ သင့္စိတ္နဲ႔ထပ္တူ
က်တဲ့အလုပ္ေတြေနရာတိုင္းမွာရွိေနပါတယ္။

(၄) က်ရႈံးမွ သူတစ္ပါးရဲ႕ အသိေပးစကားကို သတိရေကာင္းမွန္းသိတဲ့ အခ်ိန္ထိမေစာင့္နဲ႔
အသိေပး စကားေတြက နားမခံသာေပမယ့္ အက်ဳိးရွိတယ္။ ေဆးခါးေတြက အဝင္ခက္ေပမယ့္ ေရာဂါေပ်ာက္
တယ္။ မုသားစကားကို လူတိုင္း ႏွစ္သက္တတ္တယ္။ မုသားစကားေတြက ခ်ဳိလို႔ျဖစ္တယ္။ အသိေပးစကားကို က်ရႈံးခ်ိန္မွ သတိရတာဟာ အရာအားလံုးမီးခိုးလို ေပ်ာက္ကြယ္သြားတာနဲ႔ အတူတူျဖစ္တယ္။

(၅) ဖ်ားနာမွ အသက္တစ္ေခ်ာင္းဟာ က်ဳိးပဲ့လြယ္တယ္လို႔ အသိရေကာင္းမွန္းသိတဲ့အခ်ိန္ထိ မေစာင့္နဲ႔
အသက္က က်ဳိးပဲ့လြယ္တယ္။ ပုရြက္ဆိတ္တစ္ေကာင္ဟာ သင့္ေျခဖဝါးေအာက္မွာ ေသဆံုးႏိုင္တယ္။ ဒါကိုသင္
သတိထားမိခ်င္မွထားမိမယ္။ ဖ်ားနာခ်ိန္၊ အသည္းအသန္ျဖစ္ခ်ိန္ေရာက္မွ အသက္ကို တန္ဖိုးထားရေကာင္းမွန္း သိတာမ်ဳိးမျဖစ္ေစနဲ႔။







(၆) ခဲြခြါမွ ခ်စ္ခင္ရင္းႏွီးမႈကို တန္ဖိုးထားရေကာင္းမွန္း သိတဲ့အခ်ိန္ထိ မေစာင့္နဲ႔ ဘာျဖစ္လို႔ ခဲြခြါၿပီးတဲ့
ေနာက္မွ အတူေနတဲ့အခ်ိန္ကို တန္ဖိုးထားရေကာင္းမွန္း သိရတာလဲ? သည္းခံတဲ့ ႏွလံုးသားတစ္စံု ပိုင္ဆိုင္တာ
ဟာ သူတစ္ပါးကို ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ ဆက္ဆံတာျဖစ္သလို ကိုယ့္ကိုယ္ကို ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ ဆက္ဆံ
တာလည္းျဖစ္တယ္။


(၇) သူတစ္ပါး ခ်ီးက်ဴးမွ ကိုယ့္ကိုယ္ကို ယံုၾကည္ရေကာင္းမွန္း သိတဲ့အခ်ိန္ထိ မေစာင့္နဲ႔ လူတိုင္းမွာ
ေကာင္းကြက္နဲ႔ ကိုယ္ပိုင္အရည္ အခ်င္းေတြ ရွိၿပီးသားပါ။ ကိုယ့္ကိုယ္ကို ယံုၾကည္မႈဆိုတာ ေအာင္ျမင္ျခင္းရဲ႕
ေသာ့ ျဖစ္တယ္။ သူတစ္ပါးဆီက ခ်ီးက်ဴးသံၾကားမွ ကိုယ့္ကိုယ္ကို ယံုၾကည္ရေကာင္းမွန္းသိတာမ်ဳိး မျဖစ္ေစနဲ႔။
ဘဝဆိုတာလည္ပတ္မေနဘူး။တစ္ႀကိမ္တစ္ခါပဲရွိတယ္။

(၈) သူတစ္ပါး ညြန္ျပမွ ကိုယ့္အမွားကို ဝန္ခံရေကာင္းမွန္း သိတဲ့အခ်ိန္ထိ မေစာင့္နဲ႔ အမွားကိုသတၱိရွိရွိ
ဝန္ခံတာဟာ သူတစ္ပါးရဲ႕အကဲ့ရဲ႕ကိုမခံရတဲ့အျပင္ သူတစ္ပါးရဲ႕ေလးစားတာကို ခံရတတ္တယ္။လူတိုင္းအမွားနဲ႔ မကင္းပါဘူး။ တခ်ိဳ႕က သူတို႔ရဲ႕အမွားကို ဖုံးကြယ္ထားတတ္ၿပီး တခ်ဳိ႕က သတၱိရွိရွိ ဝန္ခံတတ္တာေလးပါပဲ။

(၉) ခ်မ္းသာၾကြယ္ဝမွ သူတစ္ပါးကို ကူညီရေကာင္းမွန္း သိတဲ့အခ်ိန္ထိ မေစာင့္နဲ႔ သူတစ္ပါးကို
ကူညီတာဟာ ေပ်ာ္ရႊင္ျခင္း တစ္မ်ဳိးျဖစ္တယ္။ ခ်မ္းသာမွသူတစ္ပါးကို ကူညီမယ္ဆိုတာမ်ဳိး မျဖစ္ေစနဲ႔။ ခ်မ္းသာ
ၾကြယ္ဝမွ ေပးကမ္း ရက္ေရာတာမ်ဳိးကို လူတိုင္း လက္ခံခ်င္မွ လက္ခံလိမ့္မယ္။

(၁ဝ) ေသဆံုးခါနီးမွ ဘဝကိုခ်စ္ရ၊ တန္ဖုိးထားရေကာင္းမွန္း သိတဲ့အခ်ိန္ထိ မေစာင့္နဲ႔ ဘဝဆိုတာ ထူးဆန္း အံ့ၾသတာေတြနဲ႔ အၿမဲျပည့္ေနတယ္။ ဘဝဟာျမစ္တစ္စင္းနဲ႔တူတယ္။ အၿမဲစီးဆင္းေနတယ္။ နာျခင္း၊ အိုျခင္းက ဘဝကို မေျပာင္းလဲသြားဘူး။ ဘဝကို ခ်စ္တာဟာ ကိုယ့္ကိုယ္ကို ခ်စ္တာနဲ႔တူတယ္။ ေက်နပ္လက္
သင့္ခံႏိုင္တဲ့အဆံုးသတ္တစ္ခုဘဝမွာရွိသင့္တယ္။

အျပည့္အစံုသုိ႕

Thursday, February 24, 2011

ေယရႈသည္ ဗုဒၶရဟန္းတစ္ပါးသာ ျဖစ္၏

ခရစ္ယာန္ က်မ္းစာမ်ားတြင္ ေယရႈသည္ ဂ်ဴးလူမ်ိဳး ျဖစ္သည္ဟု အတိအက် ေရးသားထားသည္။ ဂ်ဴး လူမ်ိဳးမ်ား တြင္ ဘာသာေရး ေခါင္းေဆာင္ မ်ားသည္ သူတို႔ကိုယ္သူတို႔ ဘုရားသားေတာ္ဟု ခံယူျခင္း မရွိ။ ယခုမူ ေယရႈသည္ သူ႔ကိုယ္သူ ဘုရားသားေတာ္ဟု တိတိက်က် ေျပာဆိုထားေပ၏။ ဘုရားသားေတာ္ ဆိုသည့္ အသံုး အႏႈံးအား ဗုဒၶရဟန္းသံဃာမ်ားထံမွ တုပ သံုးစြဲျခင္းသာ ျဖစ္ေပသည္။ ဤအတြက္ တိက်ခိုင္လံုေသာ အေထာက္ အထားမွာ-
ရုရွား စာေရး ဆရာႀကီး နီခိုလာ့ဆ္ႏိုတိုဗစ္ (Nicholas Nototvitch) ၏ `လူမသိေသာ ေယရႈဘ၀´ (The Unknown Life of Jesus) စာ အုပ္တြင္ ေရးသားထားေလ၏။ စာေရးဆရာႀကီးသည္ ၁၈၇၇-၇၈ ရုရွ၊ တူရကီ စစ္ပြဲ အၿပီး ရုရွ ခရီးသည္ ျဖစ္၏။ သူသည္ အျပန္ခရီးတြင္ အာဖဂန္နစၥတန္မွ တဆင့္ အိႏၵိယႏွင့္ ကာက္ရွ္မီးယားသို႔ ေရာက္ရွိခဲ့၏။ သူသည္ ရုရွသို႔ အျပန္ခရီးကို အာရွ အလယ္ပိုင္းမွ ျဖတ္ေက်ာ္ သြားရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ရာ လာဒက္စ္ၿမိဳ႔ဘက္မွ ေက်ာ္ရသည့္ လမ္းအတိုင္း သြားေလသည္။ ထိုေဒသ၌ သူသည္ ဟိမစ္ (Himis) ရွိ ဗုဒၶ သာသနာ ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းသို႔ ၀င္ေရာက္ခဲ့ရာ လာမာရဟန္း ဂိုဏ္းခ်ဳပ္ႀကီး၏ ထံမွ ထိုေက်ာင္းတြင္ ေယရႈ၏ ဘသကို ေဖၚျပထားေသာ အလြန္ေရွးက်သည့္ မွတ္တမ္းမ်ားရွိေၾကာင္း ၾကားသိခဲ့ရေလသည္။
ထိုအေၾကာင္းကို သူသိလို စိတ္ျပင္းျပခဲ့ေသာ္လည္း ဖတ္ရႈေလ့လာရမည့္ ဒုကၡကို မခံႏိုင္ဘဲ ခရီးဆက္ခဲ့ေလသည္။ သို႔ေသာ္ ခရီး မေထာက္မွီပင္ သူသည္ လဲက်လွ်က္ ေျခက်ိဳးသြားခဲ့သျဖင့္ ခရီးမဆက္ႏိုင္ေတာ့ဘဲ- သူတည္းခဲ့ရာ ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းသို႔ ျပန္ပို႔ ခံခဲ့ရေလ သည္။ ဒဏ္ရာအား ေဆးကု ေနစဥ္ပင္ သူသည္ စကားျပန္တစ္ဦး၏ အကူအညီျဖင့္ ေယရႈ၏ ဘ၀မွတ္တမ္းမ်ားအား ရုရွ စာသို႔ ျပန္ႏိုင္ ခြင့္ ရခဲ့ေလသည္။
စာေရးဆရာႀကီးသည္ ထိုစာမူအား ကိဗ္ၿမိဳ႔ရွိ သာသနာပိုင္ မြန္ရွီယာ မေလတန္အား ျပသခဲ့သည္။ ထို႔ေနာက္ အမည္မေဖၚလိုေသာ ေရာမ ပုပ္ရဟန္းမင္းႀကီးအား လည္းေကာင္း၊ ပဲရစ္ၿမိဳ႔ ဂိုဏ္းခ်ဳပ္ ရိုတဲလီ အားလည္းေကာင္း ျပသခဲ့သည္။ ထိုပုဂၢိဳလ္မ်ားက စာမူအား လူသိရွင္ၾကား ထုတ္ေ၀ရန္ အႀကံအား ကန္႔ကြက္တားဆီးခဲ့ေလသည္။ (အမွန္တရာအား ဤမွ်ခံုမင္ေသာ သာသနာ့ ဦးေသွ်ာင္မ်ား ေပ တကား)။
ထိုစာအုပ္တြင္- ေယရႈသည္ အသက္ ၁၄ ႏွစ္အရြယ္တြင္ ဆင္းဒ္ျပည္နယ္မွ ဤအရပ္သို႔ ေရာက္ရွိခဲ့ၿပီး အရိယာ သူေတာ္စင္မ်ား သတင္း သံုးရာေနရာမ်ားတြင္ ေနထိုင္ခဲ့သည္။ သူသည္ ဂ်ဂၢနပ္ၿမိဳ႔၊ ရာဇဂရိဟၿမိဳ႔၊ ဗာရာဏသီၿမိဳ႔မ်ားတြင္ ေျခာက္ႏွစ္တာ ေနထိုင္ခဲ့သည္။-- လူ အမ်ားက ေယရႈအား ခ်စ္ခင္ၾကေလ၏။ (စာမ်က္ ႏွာ ၁၀၇)။
သူသည္ ရာသီပင္အလိုက္ စိုက္ပင္မ်ားႏွင့္ ေဆး၀ါးဘယေဆးပင္မ်ား၏ အသံုး၀င္ပံုမ်ားကို ေလ့လာခဲ့သည္။ ဗုဒၶသာသနာႏွင့္ ျဗဟၼဏ ဘာသာတို႔ကို ေလ့လာခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ျဗဟၼဏဘာသာအား သူ မႏွစ္သက္သည့္အျပင္ ေျပာင္ေျပာင္တင္းတင္း ရႈံခ်ေျပာဆိုခဲ့သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ျဗဟၼဏ၀ါဒီမ်ား စစ္သည္မ်ား ျဗဟၼဏရဟန္းမ်ား၏ အသက္ေဘးရန္ ႀကံစည္မႈေၾကာင့္ တိမ္းေရွာင္သြားခဲ့ရသည္။ (စာမ်က္ႏွာ ၁၁၂)။
ဤအေၾကာင္းအရာမ်ားတြင္ သူသည္ ဗုဒၶရဟန္းေတာ္မ်ားတြင္ တပည့္ခံသြားသည္၊ ထို႔ေနာက္ ဗုဒၶ၀ါဒကို ျမတ္ႏိုးခံုမင္လွ်က္ ျဗဟၼဏ ၀ါဒီမ်ား၏ သုဒၶရ ဓမၼမ်ားကို ေျပာင္ေျပာင္းတင္းတင္း ဆန္႔က်င္သြားသည္-ဟု အတိအလင္း ေဖၚျပထားေပသည္။
ဓမၼသစ္က်မ္းစာ ရွင္လုကာ ခရစ္၀င္အရ သူသည္ သူ၏ဇာတိ ေဂ်ရုဆလင္သို႔ ေရာက္ေသာအခါ- အသက္ ၃၀ ေက်ာ္ ရွိၿပီျဖစ္သည္။ ထိုေဒသတြင္ သူသည္ သူ႔ကိုယ္သူ ဗုဒၶရဟန္းေတာ္ ျဖစ္ေၾကာင္း- ဘုရားသားေတာ္ ေၾကျငာ ေပေတာ့သည္။ အကယ္၍ သူသည္ ဖန္ဆင္း ရွင္၀ါဒအား လက္ခံယံုၾကည္လွ်င္- ထိုေဒသသားတို႔ လက္ခံယံုၾကည္ထားေသာ ထာ၀ရဘုရား၏ တမန္ေတာ္ဟုသာ ေၾကျငာမည္မွာ အမွန္ပင္ ျဖစ္၏။ ေယရႈ၏ ေျပာစကားတိုင္းတြင္ သူ႔ကိုယ္သူ ထာ၀ရဘုရား၏ တမန္ေတာ္ ဟု လံုး၀မေတြ႔ရေပ။ ဖန္ဆင္းရွင္၀ါဒကို လက္ခံယံုၾကည္ထားေသာ ဂ်ဴးမ်ားက ထာ၀ရဘုရားဟူသည္ ရုပ္နာမ္ျဒဗ္ တည္ရွိေသာ ဘုရားမဟုတ္။ ထိုဘုရားသည္ သားမယားမရွိ၊ သားသမီးမရွိ-ဟု အခိုင္အမာ လက္ခံထားေလ၏။ ေယရႈ၏ ေျပစကားသည္ ထာ၀ရဘုရား ဟူသည္ကို လက္ခံေသာ စကားမဟုတ္ သူ႔ကိုယ္သူ ဘုရား၏သားေတာ္ ဟု အသက္ကိုတည္ ေျပာဆိုျခင္းသာ ျဖစ္ေလသည္။ ထိုစကားမွာ သူသည္ ျမတ္ဗုဒၶ၏ ရဟန္းေတာ္ တစ္ပါး အျဖစ္ အတိအက်ခံယူထား၏ ဟူသည္ကို သက္ေသခံသြားေသာ စကားသာ ျဖစ္ေလသည္။
ေယရႈအား ကားစင္တင္ခဲ့ၿပီး ေနာက္ပိုင္းတြင္မွ ရွင္ေပါလုက ရဟန္းေတာ္ ေယရႈေျပာသည့္ ဘုရားသားေတာ္ ဆိုသည္မွ ဘုရား ဆိုသည္ မွာ ဂ်ဳးတို႔လက္ခံထားေသာ ေကာင္းကင္ဘံုေပၚမွ ထာ၀ရဘုရား ျဖစ္သည္ဟု တီထြင္လိုက္ျခင္းသာ ျဖစ္ေပသည္။ သို႔ေသာ္ ရွင္ေပါလု အေနျဖင့္ လက္အုပ္ခ်ီ၍ ဘုရားရွိခိုး- အရိုအေသျပဳျခင္းကို ေဖ်ာက္ဖ်က္ရန္ ေမ့ေလွ်ာ့ေနခဲ့ေပသည္။ ေယရႈ၏ ဇာတိမ်ိဳးႏြယ္ လူမ်ိဳး၏ ဘာသာတရားမ်ားတြင္ လက္အုပ္ခ်ီလွ်က္ ရွိခိုးျခင္း အရိုအေသျပဳျခင္း ဓေလ့မ်ား ယေန႔ထိတိုင္ မေတြ႔ရေသးဘဲ- ရဟန္းေတာ္ေယရႈ၏ ေနာက္လိုက္မ်ားသည္သာ ေယရႈ၏သြန္သင္မႈျဖင့္ ယခုလက္ရွိအထိ လက္အုပ္ခ်ီ ရွိခိုးလွ်က္ ရွိေနေသးသည္မွာ ႀကီးမားေသာ သက္ေသ တစ္ရပ္ပင္ ျဖစ္ေလသည္။
သို႔ျဖစ္ပါေသာေၾကာင့္-ယေန႔အခါတြင္ ေယရႈအား ျမတ္ႏိုးၾကည္ညိဳ လွေသာ ခရစ္ယာန္မ်ား အေနျဖင့္ ရွင္ေပါလု၏ ထြင္လံုးမ်ား ေနာက္သို႔ လိုက္မေနေတာ့ဘဲ မိမိတို႔၏ ဦးေဆာင္နာယက ျဖစ္ေသာ ေယရႈ၏ သြန္သင္မႈ အမွန္ျဖစ္သည့္ ျမတ္ဗုဒၶေဒသနာအား တိက် စြာ လိုက္နာ ယံုၾကည္သင့္ေပသည္။
ေစတနာမွန္ျဖင့္- ေဒသနာမွန္သို႔ ဖိတ္ေခၚအပ္ပါသည္။

ယဥ္ေက်ာ့ (သမိုင္း)

အျပည့္အစံုသုိ႕

Friday, February 18, 2011

အနတၱလကၡဏသုတ္ အဂၤလိပ္

Anattalakhana sutta


(A) On the full moon day of Waso, at Isipatana, Migadawon forest near Varanasi, Buddha taught the Dhammacakka Pavattana to five ascetics; Kondanna, Vappa, Boddiya, Mahanam and Assaji. ( five ascetics = the group of five were the monks who had previously followed the Bodhisatta while he was practicing austerities and who later heard the First Discourse and became the Buddha's first disciples.)
(B) In succession by one another after attainment of Sotapatti Phala on consecutive days, (on the 5th of waning Waso month) Buddha taught them the Anatta Lakkhana sutta for the attainment of Arahatta Phala. O, Good persons, let's recite this Anatta Lakkhana sutta now.

The introduction of Anattalakkha Sutta:
At one time, Buddha was staying in Isipatana, the Deer park, near the township of Varanasi. There the the Bhagava addressed the group of five Bhikkhus 'O! Bhikkhus, and the Bhikkhus answered, " Bhante" , then the Bhagava spoke thus: -

"Matter, Bhikkhus, is neither the self nor a living entity" If matter, Bhikkhus, were the self, then matter would not tend to sickness, and one could say of matter, "Thus let matter happen to me this way (in favorable condition), let matter not to happen to me this way (in unfavorable condition)". But, Bhikkhus in as much as matter is not the self, which is why matter tends to sickness. And one cannot say of matter, "Thus let matter be thus for me, let matter not be thus for me."

"Feeling, Bhikkhus, is neither the self nor a living entity" If feeling, Bhikkhus, were the self, then feeling would not tend to sickness, and one could say of feeling, "Thus let feeling happen to me this way (in favorable condition), let feeling not to happen to me this way (in unfavorable condition)". But, Bhikkhus in as much as feeling is not the self, which is why feeling tends to sickness. And one cannot say of feeling, "Thus let feeling be thus for me, let feeling not be thus for me."

"Perception, Bhikkhus, is neither the self nor a living entity" If perception, Bhikkhus, were the self, then perception would not tend to sickness, and one could say of perception, "Thus let perception happen to me this way (in favorable condition), let perception not to happen to me this way (in unfavorable condition)". But, Bhikkhus in as much as perception is not the self, which is why perception tends to sickness. And one cannot say of perception, "Thus let perception be thus for me, let perception not be thus for me."

"Mental formation, Bhikkhus, is neither the self nor a living entity" If mental formation, Bhikkhus, were the self, then mental formation would not tend to sickness, and one could say of mental formation, "Thus let mental formation happen to me this way (in favorable condition), let mental formation not to happen to me this way (in unfavorable condition)". But, Bhikkhus in as much as mental formation is not the self, which is why mental formation tends to sickness. And one cannot say of mental formation, "Thus let mental formation be thus for me, let mental formation not be thus for me."

"Consciousness, Bhikkhus, is neither the self nor a living entity" If consciousness, Bhikkhus, were the self, then consciousness would not tend to sickness, and one could say of consciousness, "Thus let consciousness happen to me this way (in favorable condition), let consciousness not to happen to me this way (in unfavorable condition)". But, Bhikkhus in as much as consciousness is not the self, which is why consciousness tends to sickness. And one cannot say of consciousness, "Thus let consciousness be thus for me, let consciousness not be thus for me."

What do you think of this, Bhikkhus? Is matter permanent or impermanent? Impermanent, Bhante. And Bhikkhus, what is impermanent, is that suffering or happiness? Suffering, Bhante. Then, Bhikkhus what is impermanent, suffering, and subject to change, is it fitting to regard it thus, "This is mine, this is I, this is the self for me?" Not fitting, Bhante.

Is feeling permanent or impermanent? Impermanent, Bhante. And Bhikkhus, what is impermanent, is that suffering or happiness? Suffering, Bhante. Then, Bhikkhus what is impermanent, suffering, and subject to change, is it fitting to regard it thus, "This is mine, this is I, this is the self for me?" Not fitting, Bhante.

Is perception permanent or impermanent? Impermanent, Bhante. And Bhikkhus, what is impermanent, is that suffering or happiness? Suffering, Bhante. Then, Bhikkhus what is impermanent, suffering, and subject to change, is it fitting to regard it thus, "This is mine, this is I, this is the self for me?" Not fitting, Bhante.

mental formation permanent or impermanent? Impermanent, Bhante. And Bhikkhus, what is impermanent, is that suffering or happiness? Suffering, Bhante. Then, Bhikkhus what is impermanent, suffering, and subject to change, is it fitting to regard it thus, "This is mine, this is I, this is the self for me?" Not fitting, Bhante.

Is consciousness permanent or impermanent? Impermanent, Bhante. And Bhikkhus, what is impermanent, is that suffering or happiness? Suffering, Bhante. Then, Bhikkhus what is impermanent, suffering, and subject to change, is it fitting to regard it thus, "This is mine, this is I, this is the self for me?" Not fitting, Bhante.

Therefore, Bhikkhus, being impermanent, suffering and subject to change, whatever matter there is, be it past, future or present, inward or outward, gross or subtle, low or lofty, far or near, matter of all kinds should be regarded by right wisdom, " This is not mine, this I am not, this is not the self for me."

Therefore, Bhikkhus, being impermanent, suffering and subject to change, whatever feeling there is, be it past, future or present, inward or outward, gross or subtle, low or lofty, far or near, feeling of all kinds should be regarded by right wisdom, " This is not mine, this I am not, this is not the self for me."

Therefore, Bhikkhus, being impermanent, suffering and subject to change, whatever perception there is, be it past, future or present, inward or outward, gross or subtle, low or lofty, far or near, perception of all kinds should be regarded by right wisdom, " This is not mine, this I am not, this is not the self for me."

Therefore, Bhikkhus, being impermanent, suffering and subject to change, whatever mental formation there is, be it past, future or present, inward or outward, gross or subtle, low or lofty, far or near, mental formation of all kinds should be regarded by right wisdom, " This is not mine, this I am not, this is not the self for me."

Therefore, Bhikkhus, being impermanent, suffering and subject to change, whatever consciousness there is, be it past, future or present, inward or outward, gross or subtle, low or lofty, far or near, consciousness of all kinds should be regarded by right wisdom, " This is not mine, this I am not, this is not the self for me."

So seen, Bhikkhus, the well taught noble disciple is disgusted with matter, disgusted with feeling, disgusted with perception, disgusted with mental formation, disgusted with consciousness. So being disgusted, he is dispassionate. Through dispassion, he is free from craving. When he is freed, he knows that it is freedom. Further he knows that birth is ended. The Holy life has been lived. What was to be done has been done. Nothing further has to be done for this noble path.

This is what the Buddha had said and the group of five Bhikkhus was delighted and rejoiced at what the Buddha had explained. After this explanation was done, the minds of five Bhikkhus were freed from Asava; ( four Asava: desire, craving, wrong belief, ignorance).

Here ends the Anattalakhana sutta.


သာသနာအတြက္ အေထာက္အပံ့ျဖစ္ေစရန္ စိတ္တိုင္းက် အသံုးျပဳႏိုင္ပါသည္။

ဗုဒၶဓမၼ ဦးေလာကနာထ

အျပည့္အစံုသုိ႕

Sunday, February 13, 2011

ဗုဒၶႏွင့္ေခတ္ၿပိဳင္၀ါဒမ်ား

ဗုဒၶႏွင့္ေခတ္ၿပိဳင္၀ါဒမ်ား
ဘုရားရွင္ႏွင့္ အယူ၀ါဒေရးရာမ်ား ယွဥ္ၿပိဳင္ေဟာေျပာခဲ႔ၾကေသာ အေတြးအေခၚ ပညာရွင္ ဆရာႀကီး ၆ ဦးကုိ ဗဟုသုတ ျဖစ္ပါေစျခင္းငွာ တင္ျပလုိက္ပါတယ္။

၁။ ပူရဏကႆပဆရာႀကီးက သတ္ျခင္း၊ ခုိးျခင္းစေသာ မေကာင္းမႈမ်ားကုိ ျပဳေသာ္လည္း ျပဳရာမေရာက္၊ လွဴဒါန္းေပးကမ္းျခင္း သီလေစာင့္ျခင္းစေသာ ေကာင္းမႈမ်ားလုပ္ေသာ္လည္း ကုသုိလ္မျဖစ္၊ ကုသုိလ္ အကုသိုလ္တုိ႔၏ ေကာင္းက်ဳိး ဆုိးျပစ္ဟူ၍ မရွိ၊ အတၱကုိ အက်ဳိး မသတ္ေရာက္ေစႏုိင္၊ လူေသလွ်င္ ခႏၶာကုိယ္မွ ဓာတ္မ်ားအားလုံး ဆုိင္ရာ မူလဓာတ္ႏွင့္ ပူးေပါင္းသြားၾကသည္။ ခႏၶာကုိယ္ေရာ စိတ္၀ိညာဏ္ပါ ဘာတစ္ခုမွ ၾကြင္းက်န္ မေနရစ္ၿပီဟု ေဟာေျပာသည္။ (အကိရိယဒိ႒ိေခၚ၏၊ အေၾကာင္းပယ္သည္။)

၂။ မကၡလိေဂါသာလ ဆရာႀကီးက သတၱ၀ါမွန္သမွ် အေၾကာင္းမဲ႔ ျဖစ္ေနၾက၏။ ညစ္ညဴးေစရန္ စင္ၾကယ္ေစရန္ အေၾကာင္းမရွိ၊ လုပ္ယူ၍မရ၊ ႀကဳိးစားအားထုတ္မႈ မွန္သမွ် အခ်ည္းႏွီး၊ ျဖစ္ေအာင္လုပ္၍ မရ၊ မျဖစ္ေအာင္လည္း လုပ္၍မရ၊ သူ႔သတ္မွတ္ခ်က္အတုိင္း ျဖစ္ေနရသည္၊ သူျဖစ္ခ်င္သလုိ ျဖစ္ေနရသည္။ ေကာင္းတာလုပ္လုပ္ မေကာင္းတာလုပ္လုပ္ လုပ္သည္ျဖစ္ေစ မလုပ္သည္ျဖစ္ေစ လူမုိက္ေရာ လူလိမၼာပါ မဟာကပ္ ရွစ္သန္းေလးသိန္း ရွိလွ်င္ သံသရာအလည္ရပ္၍ သတၱ၀ါအားလုံး ဘ၀ျပတ္ၿပီ။ အပ္ခ်ည္ရွိသေလာက္သာ အပ္ခ်ည္လုံး ေျပးရသကဲ႔သုိ႔ ျဖစ္သည္ ဟု ေဟာေျပာသည္။
(အေဟတုကဒိ႒ိ - နိယတ၀ါဒေခၚ၏။ ေၾကာင္းက်ိဳး ပယ္သည္။)

၃။ အဇိတေကသကမၺလ ဆရာႀကီးက မေကာင္းမႈလုပ္ေသာ္လည္း မေကာင္းက်ဳိး မရွိ၊ ေကာင္းမႈလုပ္ေသာ္လည္း ေကာင္းက်ဳိးမရ၊ အတၱသို႔ အက်ဳိးမသတ္ေရာက္ေစ၊ မုိက္သူလွဴ၍ လိမၼာသူ စားသည္။ တမလြန္ဘ၀မရွိ၊ ငရဲ နတ္ျပည္ ဘာမွမရွိ၊ မိဘႏွစ္ပါးအေပၚ ေကာင္းေကာင္း ဆုိးဆုိး အက်ဳိးအျပစ္ မရွိ၊ အသိအျမင္ေပါက္ေသာ သူေတာ္သူျမတ္မရွိ၊ လူဆုိသည္မွာ အတူတူခ်ည္း၊ ဓာတ္ေလးပါး အစုအေ၀းသာ၊ ေသလွ်င္ျပတ္ၿပီ၊ ေျမဓာတ္ ေျမႏွင့္ေပါင္း၏။ ေရဓာတ္ေရႏွင့္ ေပါင္း၏ ဟုေဟာေျပာသည္။ (နတၳိဒိ႒ိ - ဥေစၧဒ၀ါဒေခၚ၏။ အက်ဳိးပယ္သည္။ အေၾကာင္းပယ္လွ်င္ အက်ဳိးပယ္ၿပီး၊ အက်ဳိးပယ္လွ်င္ အေၾကာင္းပါၿပီး ျဖစ္၍ ဤသုံးဦးစလုံး ကမၼ၊ ကမၼဖလ ႏွစ္မ်ဳိးပယ္၍ အတူတူပင္ျဖစ္သည္။)

၄။ ပကုဓကစၥာယန ဆရာႀကီးက ဖန္ဆင္းရွင္ကုိ လက္မခံ၊ အၿမဲတည္ေသာ ထာ၀ရဓာတ္ ခုႏွစ္(၇)ပါးသာ ရွိသည္။ ေျမ. ေရ. ေလ. မီး. သုခ. ဒုကၡ. အသက္ဇီ၀. ဓာတ္(၇)ပါး သီးျခားစီ တည္ရွိေနၾက၏။ တစ္ခုက တစ္ခုကို ျပဳလုပ္ဖန္တည္း ခ်ယ္လွယ္ခြင့္ မရွိ၊ ခ်မ္းသာေအာင္ သက္သာေအာင္ လုပ္၍မရ။ ဆင္းရဲေအာင္ ေသေၾကေအာင္လည္း လုပ္၍မရ။ လူတစ္ေယာက္က လူတစ္ေယာက္ကုိ ဓားျဖင့္ ခုတ္သတ္ေသာ္လည္း သတ္ရာမေရာက္၊ ပဲေနာက္ပုံထဲ တုတ္ျဖင့္ထုိးလွ်င္ ပဲေနာက္ကိုမထိ၊ ပဲေနာက္ေစ့မ်ားၾကားက တုတ္ျဖတ္သြားသကဲ႔သုိ႔ လက္နက္သည္ ဓာ၀ရဓာတ္ကုိမထိ၊ ဓာတ္(၇)ပါး ၾကားကသာ ျဖတ္သြား၍ သတ္သည္မမည္ ဟု ေဟာေျပာသည္။
(အကိရိယဒိ႒ိပင္၊ အေညာည၀ါဒေခၚ၏။ ဓာတ္(၇)ပါးဟူသည္ အတၱကုိပင္ ေျပာဆုိျခင္းျဖစ္၍ သႆတ၀ါဒဟု ေခၚရသည္။)

၅။ နိဂဏၭ နာဋပုတၱဆရာႀကီးက ေဂါတမဗုဒၶထက္ အနည္းငယ္ႀကီး၏။ မဟာ၀ီရဟုလည္း ေခၚၾက၏၊ ယခုအခါ ဣႏၵိယႏုိင္ငံ၌ ဂ်ိန္းဘာသာအမည္ျဖင့္ ဤ၀ါဒတစ္ခုသာ ၾကြင္းက်န္ေတာ့၏၊ အ၀တ္၀တ္ေသာ ဂုိဏ္းႏွင့္ အ၀တ္မ၀တ္ေသာ ဂုိဏ္းႏွစ္မ်ဳိးရွိ၏။ သူ႔၀ါဒက ေစာင့္စည္းမႈေလးမ်ဳိးကုိ ျပ႒ာန္းသည္။ (ေရ၌ အသက္ရွိသည္ဟု ခံယူသျဖင့္) ေရေအးမသုံး မစြဲရ၊ မေကာင္းမႈအားလုံး မလုပ္ရ၊ မေကာင္းမႈအားလုံးကုိ ျပင္းထန္တင္းၾကပ္စြာ ေဆြးေျမ့သြားေအာင္ ဖယ္ရွားရ၏၊ မေကာင္းမႈအားလုံးမွ လြတ္ေျမာက္ၿပီး ျဖစ္ရ၏၊ သာမညဖလသုတ္ ပါဠိေတာ္၌ ဤေစာင့္စည္းျခင္း ေလးမ်ဳိးကုိုျပသည္၊ အခ်ဳိ႕ကမူ မသတ္၊ မခုိး၊ မလိမ္ျခင္းႏွင့္ ကုိယ္ပုိင္ပစၥည္းမထားရ၊ သို႔မဟုတ္ အျဗဟၼစရိယ ေစာင့္စည္းျခင္းဟု ဆုိသည္ (စတုယာမ သံ၀ရ ၀ါဒ၊ အေနကႏၱ၀ါဒ ဟု ေခၚသည္)

၆။ သဥၥယေဗလ႒ပုတၱ (သိဥၥည္း) ဆရာႀကီးက ဥပတိႆ ေကာလိတ တုိ႔၏ ဆရာျဖစ္ဖူး၏၊ သူ၏၀ါဒကား ဘာကုိမွ ၀န္မခံ၊ အမိမခံ၊ ေရွာင္လႊဲလွီးလႊဲေသာ အေျဖကုိသာ ေပးေလ့ရွိေသာ ၀ါဒျဖစ္၏။ သူ႔အယူအဆ ဘာဟုသိရန္ မလြယ္၊ အမရာေခၚေသာ ဖမ္းရခက္ေသာ ငါးတစ္မ်ဳိးႏွင့္တူေသာ (အမရာ၀ိေကၡပ) ၀ါဒ ဟုေခၚသည္၊ အဇာတသတ္မင္းႀကီးက ဆရာႀကီး ၆-ဦးထဲမွာ သိဥၥည္းဆရာႀကီးကုိ အေတြေ၀ဆုံး အမုိက္ဆုံးဟု မွတ္ခ်က္ခ်ခဲ႔သည္။

ရွိရင္းစြဲ ျဗဟၼဏ၀ါဒအျပင္ ဗုဒၶႏွင့္ေခတ္ၿပိဳင္ ဘုရားအမည္ခံ အထက္ပါဆရာႀကီးမ်ား၏ အယူ၀ါဒတုိ႔ကုိ ၾကည့္လွ်င္ ဗုဒၶမပြင့္ေပၚမီႏွင့္ ပြင့္ေပၚစေခတ္က လူသားတုိ႔ အယူ၀ါဒေရးရာ မည္မွ်ေတြေ၀စရာ ျဖစ္သည္ကုိ ျမင္သာလွ၏။ ခုိးမႈသတ္မႈမ်ားကို အျပစ္မရွိဟု ဆုိသျဖင့္ ထုိ၀ါဒတစ္ခုတည္းျဖင့္ပင္ ကမၻာပ်က္ႏုိင္ေလာက္သည္။ လူမုိက္အားေပးေသာ ေမြးထုတ္ေသာ ၀ါဒျဖစ္၏။ ထုိ႔ေၾကာင့္လည္း ဆရာႀကီးတုိင္းတြင္ အဖြဲ႔၀င္ေ၀ေနယ်တုိ႔လည္း မ်ားစြာရွိေနခဲ႔ၾကသည္။ အလြန္သိမ္ေမြ႔လွေသာ ဗုဒၶ ဓမၼသည္ ထုိပတ္၀န္းက်င္၌ ထုိးထြက္လာခဲ႔သည္၊ မည္မွ် ထုိးႏွက္တုိက္ခုိက္ျခင္း ခံရမည္ကုိလည္း စဥ္းစားရာ၏။
http://ashinsasana.multiply.com/

အျပည့္အစံုသုိ႕

Friday, February 4, 2011

Sigala's honoring his father

The Sigalovada Sutta takes place when Lord Buddha encountered a youth called Sigala in his morning stroll. The young man, in drenched attire, prostrated and worshipped the four compass direction (East, South, West and North), plus the Earth (Down) and the Sky (Up). When asked by Lord Buddha why he did so, the youth Sigala replied that he had been told by his late father to do so and he thought that it was right to uphold his father's wishes. Lord Buddha then, based on Sigala's point of view, taught him on how a noble one (Pali: ariya) should worship the Six directions.
Avoid evil ways
The Buddha first describes fourteen evil ways that should be avoided by a householder. The Buddha enumerates these evil ways to be avoided as:
• the four defilements of action:
1. taking life (panatipato)
2. stealing (adinnadanam)
3. sexual misconduct (kamesu micchacaro)[
4. lying (musavado)
• the four causes of evil action:
1. desire (chanda)
2. hate (dosa)
3. ignorance (moha)
4. fear (bhaya)
• the six ways of squandering wealth:
1. indulging in intoxicants
2. wandering the streets at inappropriate times
3. frequenting public spectacle
4. compulsive gambling
5. malevolent companionship
6. habitual idleness

Choose true friends
The Buddha then elaborated on the importance of having and being a true friend, as he described what true friends are; and what true friends are not; and, how true friends will aid in attaining a blissful life.
Protect close relationships
Finally, returning to the topic of the six directions, the Buddha described the Four Compass Direction as : parents (East), teachers (South), wife (West), and friends and colleagues (North), and the two vertical directions as: ascetics and Brahmins (Up) and the Servants (Down). He elaborated on how to respect and support them, and how in turn the Six will return the kindness and support.
The householder's commitments and the reciprocal acts of those he honors, as identified by the Buddha, are represented below in accordance with the four directions on the horizontal plane (east, south, west and north):

အျပည့္အစံုသုိ႕

Tuesday, October 12, 2010



1. Not to asssociate with the fools.
အေသ၀နာစ ဗလာနံ၊ လူမိုက္ကို ေရွာင္ပါ။

2. But to associate with the wise.
ပ႑ိတာ နဥၥေသ၀နာ၊ ပညာရွိကို ဆည္းကပ္ပါ။

3. And to worship those who r worthy of worship.
ပူဇာစ ပူဇ ေနယ်ာနံ၊ ပူေဇာ္ထိုက္သူကို ပူေဇာ္ပါ.။

4. To live in a suitable country .
ပဋိရူပ ေဒသ ၀ါေသာစ၊ သင့္ေတာ္ေလွ်ာက္ပတ္ေသာ အရပ္ေဒသမွာ ေနထိုင္ပါ။

5. To possess merits from former lives.
ပုေဗၸစ ကတပုညတာ၊ ေရွးက ျပဳခဲ့ ဖူးေသာေကာင္းမွဳရွိခဲ့ပါ။

6. To make correct vows.
အတၱသမၼာ ပဏီဓိစ၊ မေကာင္းမွဳမျပဳမိေအာင္ မိမိကိုယ္ကို ေကာင္းစြာထိမ္းသိန္းပါ။

7. To have much knowledge.
ဗာဟုသစၥဥၥ ၊ အၾကားအျမင္ ဗဟုသုတမ်ားေအာင္ ျပဳလုပ္ပါ။

8. And to acquire skill in sciences.
သိပၸ ၊ အျပစ္ကင္းေသာ အတတ္ကို ကၽြမ္းက်င္ေအာင္ ေလ့လာသင္ယူပါ။

9 . To be well trained in discipline.
၀ိနေယာစ သုသိကိၡေကာ ၊ ကိုယ္က်င့္တရားမ်ားကို ႀကိဳးစားေစာင့္ထိန္းပါ ။

10. And to live among polite people.
သုဘာ သိေတာစ ယာ၀ါ ၊ ယဥ္ေက်းခ်ိဳသာေသာစကားမ်ားကို ေျပာဆိုပါ။

11. To serve one's parents.
မာတာပီတု ဥပဌာနံ၊ မိဘတို႔ကို ရုိေသပါ။

12. To support one's wife and children.
ပုတၱ ဒါရႆ သဂၤေဟာ ၊ သားမယားတို႔ကို ေထာက္ပံေကၽြးေမြးျပဳစုပါ။

13 .To be engaged in peaceful occupations .
အနာကုလာစ ကမၼ ႏ ၱာ၊ အျပစ္ကင္းေသာအလုပ္ျဖင့္ အသက္ေမြးပါ။

14. Giving donation.
ဒါနဥၥ ၊ ေပးကန္းစြန္႔ ႀကဲလွဴဒါန္းပါ။

15. Acting according to the dhamma.
ဓမၼ စရိယာစ၊ စရႈိက္ဆယ္ပါးကို က်င့္သံုးပါ။

16. Giving help to one's relatives.
ဥာတကာ န ဥၥ သဂၤေဟာ ၊ ေဆြမ်ိဳးတို႔ကို ၾကည့္ရႈ႕ေစာင့္ေရွာက္ ေထာက္ပ့ံပါ။

17. And performing faultless actions.
အန၀စၥာ ကမၼာနိ ၊ အမ်ားေကာင္းက်ိဳး ေဆာင္ရြက္ပါ။

18. To avoid all kinds of evil.
အာရတီပါပါ ၊ မေကာင္းမွဳဟူသမွ်ကို မျပဳမိေစရန္ စိတ္ကို ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္ပါ။

19. To refrain from sin.
၀ိရတီပါပါ ၊ မေကာင္းမွဳဟူသမွ်ကို ကိုယ္ ႏႈတ္ ႏွစ္ပါးျဖင့္ ေရွာင္ၾကည္ပါ။

20. To abstain from intoxicating.
မစၥပါဏစ သံဃေမာ ၊ ရစ္မွဴးေစတတ္ေသာ ေသရည္ ေသရက္ မေသာက္ရ။

21. And to be vigilant in observation of laws.
အပၸ မာေဒါစ ဓေမၼသု ၊ ကုသိုလ္ေကာင္းမွဴ႕ မေမ့ မေလ်ာ့ ေဆာင္ရြက္ပါ။

22. Being reverent.
ဂါရေ၀ါစ ၊ ရိုေသ ထိုက္သူကို ရိုေသ ေလးစားပါ။

23. Being modest.
နိ၀ါေတာစ ၊ မိမိကိုယ္ကို မာန္မာန နွိမ္ခ်ပါ။

24. Being contented.
သ ႏ ၱဳဌိစ ၊ ရသမွ်ႏွင့္ေရာင့္ရဲ တင္းတိမ္ပါ။

25. Showing gratitude to those who r grateful.
ကတညဳတာ ၊ သူတပါး၏ေက်းဇူးကို သိတတ္ပါ။

26 . Listening to the preaching of the dhamma at an appropriate time.
ကာေလန ဓမၼ ႆ၀နံ ၊ အခါအားေလွ်ာ္စြာ တရားနာပါ။

27. To practise patience.
ခႏီ ၱစ ၊ အရာရာတြင္ ေသးခံစိတ္ေမြးပါ။

28 . To be obedient when urged to be so.
ေသာ၀စ ႆတာ ၊ ပညာရွိ သူေတာ္ေကာင္းမ်ားထံမွ ဆိုဆံုးမစကားကို နာယူပါ။

29. To visit monks with a view of paying them respect .
သာမဏ နဥၥ ဒႆနံ ၊ ရဟန္းသံဃာမ်ားကို ရိုေသစြာဖူးေတြ႔ပါ။

30. And to hold discussions of the dhamma from time to time.
ကာေလန ဓမၼ သာကစ ၦာ ၊ သင့္ေလွ်ာ္ေသာအခါသမယ၌ တရားဓမၼမ်ားကို ေဆြးေႏြးပါ။

31. Ascetic practices.
တေပါ စ ၊ ၿခိဳးၿခံေခၽြတာပါ။

32. Chastity.
ျဗဟၼစရိယဥၥ သမထ ၊ နက္ရႈိင္းျမင့္ျမတ္ေသာ ၀ိပသာနာ အက်င့္ကို က်င့္ပါ။

33. The understanding of the noble truths.
အရိယာသစၥာန ဒႆနံ ၊ သစၥာေလးပါးကို သိျမင္ေအာင္ရႈမွတ္ပါ။

34. And the realization of nivana.
နိဗၸာန သစ ၦိ ကရိယာစ ၊ နိဗၺာန္မဂ္ဖိုလ္တရားမ်ားကို ျမင္ေအာင္ၾကည့္ရႈပါ။

35. To possess a mind not shaken by the vicissitudes of life.
ဖု႒ႆ ေလာကဓေမၼဟိ ၊ ခက္ထန္ေသာ ေလာကဓံမ်ားႀကံဳေတြ႔ေသာအခါ မတုန္လႈပ္မိေအာင္ စိတ္ကိုထိန္းပါ။

36. Freedom from anxiety .
အေသာကံ ၊ စိုးရိမ္ေသာက ကင္းေ၀းႏုိင္ေစရန္ စိတ္ကို ထိန္းပါ။

37. Immaculate purity.
၀ိရဇံ ၊ တြယ္တာမက္ေမာတတ္ေသာ (ေလာဘ) စိတ္ကို ထိန္းပါ။

38. And the felling of prefect security.
ေခမိ ၊ ေဘးရန္မျဖစ္ေအာင္ ထိန္းပါ။


တစ္နာရီမွာ ၀င္သက္ေပါင္း 360 ၊ ထြက္သက္ေပါင္း360၊ တစ္နာရီမွာ ၀င္သက္ထြက္သက္ေပါင္း 720 နဲ႔ တစ္ ေန႔လံုးမွာ တို႔ေတြ အသက္ရႈနွုန္း က 17280 ရွိတဲ့ထဲ့မွာ တစ္နာရီ တစ္မိနစ္ တစ္ စကၱန္႔ ကုန္သြားတိုင္းမွာ သံုးဆယ္ ရွစ္ျဖာတရားေတာ္ အတို င္း သာေနထိုင္ ၾကမယ္ဆိုရင္ျမတ္စြာဘုရားရဲ႕တရားေတာ္ေတြကိုအထူး တလည္က်င့္ ေနစရာမလိုေအာင္ျပီးျပည့္စံုေနပါျပီ။

သီလကို လံုျခံဳေအာင္က်င့္ႀကံ ႏုိင္ေသာ တရားထူးမ်ားရွိ၏။ လူဆိုလွ်င္ အနည္းဆံုးငါးပါးသီလ လံုေအာင္လုပ္နည္း။ သီလရွင္ဆို လွ်င္ ရွစ္ပါးသီလ လံုေအာင္ လုပ္နည္း ။ သာမေဏ ဆိုလွ်င္ ဆယ္ပါးသီလ လံုေအာင္လုပ္နည္း ။ ရဟန္းဆိုလွ်င္ အက်ဥ္းအားျဖင့္ ၂၂၇ သြယ္ သိကၡာပုဒ္ အက်ယ္အားျဖင့္ ကုေဠ-၉၁၈၀၅၀၃၆၀၀၀ သိကၡာပုဒ္ လံုျခံဳေအာင္လုပ္နည္းေတြ ရွိ၏။ ထို သီလ တရားေတာ္ ေတြ အတိုင္းသာ ကၽြႏုပ္တို႔ ေနထိုင္က်င့္ ႀကံ ၾက မည္ ဆို လွ်င္ . . . . . . . . . . . .
ယခုလက္ရွိ ကမ ၻာႀကီးရဲ႕ လိုအင္ေတာင္းတေနေသာ ၿငိမ္းခ်မ္းမႈႏွင့္ တရားမွ်တေသာ လူေဘာင္အဖြဲ႔ အစည္းႀကီးတစ္ခုသည္။ သင့္လက္၀ယ္ထဲ့သို႔ မ်ားမၾကာေရာက္ရွိလာမည္မွာ ဧကန္မလြဲပါ။


ေမတၱာျဖင့္

U C S W A

အျပည့္အစံုသုိ႕